septiembre 23, 2014

El retocado paradigma mexicano

Han pasado más de 100 años de historia fílmica estadounidense y jamás, como ahora, se registró un cambio de ánimo (propagandístico) tan abrupto, en relación con otro país. Hollywood va transformando, o mejor dicho, corrigiendo, el paradigma mexicano que en sus películas difundió por décadas.

Y en algunos casos no sólo enmendando estereotipos, ¡sino hasta promoviendo la cultura mexicana! Es increíble. ¿Quién lo iba a imaginar?

Tiene rato que observé dicha coyuntura. Al principio evitaba hacer afirmaciones, pues que dos o tres películas exhibieran la misma temática para nada resultaba en prueba contundente de algo... ¡Pero ya son varias! Y vienen hormando un patrón.

Enseguida un recuento cabal de las cintas:


From Prada To Nada (o Pobres Divas en hispanoamérica) es una película que me dejó perpleja. Trata sobre unas hermanas de ascendencia mexicana que viven en Beverly Hills. Su familia obviamente es millonaria pero por desgracia, el padre de ambas muere, trayendo consigo una estrepitosa ruina financiera. Entonces la tía se hace cargo. Ésta, es una señora con costumbres mexicanas muy arraigadas. Y es cuando suceden cosas interesantes: las chicas, totalmente "agringadas", inician su transición hacia el estilo de vida mexicano y, ¿qué creen? ¡Les fascina!

Tan así, que la joven más acérrima contra el cambio de roles, termina enamorándose de nuestra idiosincrasia. En algún momento, canta una estrofa de "Cielito Lindo" y después le dice a su hermana:

- En realidad necesito aprender español. Estoy encontrando la cultura mexicana como... muy atractiva.


¡¡Ufff!! ¡Santa madre! ¡¿Cuándo rayos iba yo a escuchar semejante diálogo en una película hollywoodense?! ¡Por dios! Jajaja.

From Prada To Nada (2011) es hollywoodense en términos de fórmula histriónica, de distribución y por supuesto, de financiamiento. El director Ángel Gracia ni siquiera es mexicano. Es venezolano. Y los productores en su mayoría son extranjeros.

¿Desde cuándo tanto amor por México?

From Prada To Nada fue la primer película de Pantelion Flims, una asociación entre Panamax, Televisa y Lions Gate. El objetivo de esta compañía es crear y/o distribuir historias para el público latino en Estados Unidos (principalmente) y en el resto del mundo. Opera desde 2010. Su base la tiene en Santa Mónica, California, EE.UU.

Sin embargo, en la práctica, Pantelion Films no busca público latino megadiverso. En realidad se dirige a un público MEXICANO. Y esparce temáticas cargadas de índole MEXICANO. Pero sin victimismos, sin complejos ni dramas nacionalistas trillados. Y hoy la industria fílmica estadounidense (Hollywood) da cabida, sorprendentemente, a esas temáticas con los brazos abiertos. Cosa que antes no hacía:


Tal es el caso de No Se Aceptan Devoluciones (2013), que se convirtió en la película con idioma español más taquillera en Estados Unidos -► http://articles.orlandosentinel.com/2014-04-27/elsentinel/derbez-pelicula-20140427_1_que-escrito-propuestas


Cantinflas (2014) superó incluso a toda competencia (If I Stay, Guardians Of The Galaxy, TMNT, Lucy) durante su estreno, también sobre territorio yanqui -► http://www.eluniversal.com.mx/espectaculos/2014/cantinflas-exitos-estados-unidos-1035006.html 


La Vida Robot (2014) aún falta por estrenarse pero aborda una trama similar a la cinta biográfica de Cantinflas: el triunfo de gente mexicana. En La Vida Robot, 4 estudiantes de origen MEXICANO logran la hazaña tecnológica de construir un robot con partes recicladas, ganando así concursos académicos. Justo como Cantinflas, brota de una historia real.


Cabe mencionar que La Vida Robot fue creación del californiano Sean McNamara. Y que a diferencia de No Se Aceptan Devoluciones o de Cantinflas, resulta en un trabajo puramente hollywoodense. Así que no existe margen para alegar que sólo realizadores mexicanos "deifican lo mexicano". 

Expongo lo anterior ya que, seguro, habrá quienes piensen que sin Pantelion Flims nada parecido acontecería en la pantalla grande. Que nadie proyectaría contenidos tan pro-mexicanos... Que esto simplemente corresponde a una oportunidad de negocio. 

¡Pues no!

Al igual que La Vida Robot, mostraré ahora unos rodajes (muy ajenos a Pantelion Films) que como manifiesto líneas arriba, no pudieron ser fruto de la coincidencia:


Casa De Mi Padre (2012) es una película donde Will Ferrell habla (o al menos trata de hablar) en castellano. Y contiene diálogos interesantes. Reivindicadores. Por ejemplo: 

- Raúl, tú has traído la desgracia a nuestra familia.
- Armando, no. Yo vine aquí para salvar a nuestra familia. Es distinto. Escúchame: Sí, muevo drogas por la frontera. ¿Qué más te da eso? 
Yo les vendo drogas a ellos. A los gringos. No vendo drogas a nuestra gente.
Se las vendo a los gringos. Y les vendería chocolate si fuera lo que quisieran. ¡Pero no!
 


(…) 

- Estados Unidos es como un país de bebés. Compran casas sin dinero. Televisiones y coches sin dinero. ¡Llenan sus bocas como monstruos con hamburguesas de mierda y grasa!
Pero no son bebés, Armando. No. Son adultos todos. Y muy locos.
Eso sí, lloran como bebés: “¡Ay! ¡Ahí vienen los pinches mexicanos!”
“¡Nos van a chingar y a matar con sus drogas!”

¡Que chinguen a su madre!
¡Que chinguen a su madre todos esos drogadictos!
¡Que chinguen a su madre las mujeres que se meten heroína y pasta como locas!
¡Que chinguen a su madre los doctores marihuanos de California!
¡Esos que chinguen a su madre!
Si se quieren meter bolsas de mierda por la nariz pues alguien se las tiene que vender, Armandito.


(En otra escena) 

- No todos los americanos somos malos, Armando.
- Y no todos los mexicanos somos narcotraficantes. 

¿Qué les parece? Una película hollywoodense soltando verdades a diestra y siniestra sobre lo que motiva el contrabando entre México y Estados Unidos... O sea, las adicciones de los propios gringos. ¿Saben cuán atípico termina siendo este filme? ¡Ni el más crítico cineasta expuso jamás dicha problemática tan directa y claramente! No en Hollywood. ¡Es inédito! Con rigurosidad, baja de su nube al estadounidense promedio que acostumbra exculparse de la situación. Una tremenda bofetada.

Pero vayamos con lo que sigue...


A Night In Old Mexico (2013), producción a cargo del cubano Emilio Aragón Álvarez, tuvo inyección monetaria estadounidense y española. Los protagonistas son Robert Duvall, Jeremy Irvine y Angie Cepeda. Trata sobre un anciano texano que ha perdido sus propiedades (casa, ganado, parcelas); amenazado por el fisco, decide viajar con su nieto hacia México en busca de esperanza.

¡Y bingo!

Consigue ese gran alivio para su vida, ¡en territorio mexicano! De hecho, ya nunca vuelve a Texas... Jaja. ¿Captan el mensaje? Bueno, si no, mi trabajo es precisamente explicarlo. 

En mayo subí un artículo titulado Hollywood confiesa la vulnerabilidad del Imperio gringo. Allí planteo que muy pronto el yuan destronará al dólar como principal divisa y que la hegemonía de Wall Street quedará hecha añicos... Lo que falta por agregar a este proscenio es que cuando la economía estadounidense implote, México será como un "aro salvavidas" y, por ello, el Tío Sam pretende reivindicarse con tiempo. 

¿No me creen? Olvidémonos por un momento del celuloide y pasemos al ámbito noticioso...

Hoy día, las agencias informativas internacionales catapultan a México como potencia real y como país de grandes oportunidades. El periodista Fareed Zakaria publicó el año pasado en su cuenta de Twitter, lo siguiente:

    
Esta es la nota que el presentador de CNN adjunta en su tuit: "What the U.S. can learn from Mexico" -► http://globalpublicsquare.blogs.cnn.com/2012/12/31/what-we-can-learn-from-mexico/ 

Y de la cual destaco:

Consider the facts: Mexico’s GDP is expected to grow by nearly 4 percent this year, twice as fast as Brazil or, for that matter, the United States. It is riding a manufacturing boom. Mexico is now the world’s fourth biggest producer of cars, according to the World Trade Atlas. Starting next year, new taxis in New York City will carry a “made in Mexico' label”. Mexico is also the world's top exporter of flat screen TVs. In fact, Mexico exports more manufactured products than all the other countries in Latin America combined. 

Traducción: Considere los hechos: Se espera que el PIB de México crezca cerca de un 4 por ciento este año, el doble que Brasil o, para el caso, los Estados Unidos. Se está montando un auge de la fabricación. México es ahora el cuarto mayor productor mundial de automóviles, de acuerdo con el World Trade Atlas. A partir del próximo año, los nuevos taxis en la ciudad de Nueva York llevarán la etiqueta "Hecho en México". México es también el mayor exportador del mundo de televisores de pantalla plana. De hecho, México exporta más productos manufacturados que todos los demás países de América Latina combinados. 

(…)

When you project all these advantages into the next few years, Mexico’s economic future looks robust. The National Intelligence Council released an important report called Global Trends 2030. One of the trends it looks at is how demographic changes will shape the world. Countries with younger, more dynamic populations will grow faster.

Traducción: Cuando usted proyecta todas estas ventajas en los próximos años, el futuro económico de México se ve robusto. El Consejo Nacional de Inteligencia publicó un importante informe llamado Global Trends 2030. Una de las tendencias que apunta es cómo los cambios demográficos darán forma al mundo. Los países con más jóvenes, las poblaciones más dinámicas, crecerán más rápido.

17 meses antes (en agosto de 2011) el entonces alcalde de Nueva York, Michael Bloomberg, advertía: La economía de México ya está mejor que la de nosotros; ahora los cruces migratorios serán de norte a sur y no en sentido contrario como usualmente han sido -► http://mexico.cnn.com/mundo/2011/08/08/el-alcalde-de-nueva-york-considera-un-suicidio-expulsar-a-los-migrantes 

¿Recuerdan The Day After Tomorrow? Una película de 2004 donde todo el norte del continente americano se congela. Curiosamente, la glaciación llega sólo hasta la frontera México-Estados Unidos. Y entonces la población gringa corre despavorida para refugiarse en nuestro país.



 Ahí mismo, una reportera se halla transmitiendo tal acontecimiento.


Y comunica: Las autoridades mexicanas han cerrado puertas ante la migración masiva de ciudadanos estadounidenses que huyen del intenso frío. Ahora familias enteras cruzan ilegalmente hacia México. 

Luego manda a una dramática toma de lo que describe:

  
Más adelante, en una habitación oscura (como matizando la precaria etapa) vuelve la reportera a cuadro e informa que tras un convenio presidencial, Estados Unidos condona la "deuda total" de México buscando así desahogar el éxodo yanqui.


Programamiento Antecognitivo, señores. Nada más y nada menos que el anuncio sublime de una configuración inevitable... ¡Fíjense! Esta ficción de 2004 va transmutándose en hechos verídicos y apenas han pasado 10 años -► http://elcatalista.org/2009/12/norteamericanos-mexico-busca-vida-mejor/ 

¿Leyeron? ¡Más de un millón de angloparlantes han mudado su residencia hacia México de 2006 a la fecha! Y es nota de 2009, eh... 

Ahora una de 2013 -► http://www.laopinion.com/latinoamerica/emigracion-estadounidense-a-Mexico Donde destaco: Con el arribo de emigrantes estadounidenses, México experimenta una migración al revés. 

Pero aún más asombrosa es la columna de Pablo Majluf divulgada en ADNPolítico.com -► http://www.adnpolitico.com/opinion/2013/10/07/opinion-auge-migratorio 

Que cito al pie de la letra: 

Aunque usted no lo crea, México se está convirtiendo en un destino de inmigración global. Aún no del calibre de Estados Unidos, Canadá o Australia, desde luego que no, pero sí lo suficiente para entusiasmarnos, creo yo. Los números demuestran que, para mucha gente, México es una opción atractiva.

Si usted no me cree y se quiere sorprender, vaya un día a las oficinas del Instituto Nacional de Migración en el Distrito Federal, donde las filas de pretendientes son largas y numerosas. Y no sólo son centroamericanos, no; son franceses, españoles, italianos, gringos, árabes, latinos, chinos, africanos y japoneses; filas de hombres y mujeres de todo el mundo -países ricos y pobres- que quieren vivir aquí. 

Una vez platicando con un profesor de Economía y Estadística yo pregunté: "¿Qué tan débil o vigorosa resulta la economía mexicana?" Y me dijo: "Nuestra economía ha soportado de todo: crisis financieras de antaño y recientes, globales y locales; revoluciones, una guerra al narco que nunca necesitamos, azotes climáticos, emergencias sanitarias, saqueos políticos al por mayor (sobre todo durante el siglo XX). ¡Vaya! Se mantuvo incólume frente a la desaceleración del 2009. Hay países que no la superan aún y aquí en México, la gente ni en cuenta... Espero que eso disipe tus dudas".

Jajaja. ¡Cuánta razón! 

Ahora... Volviendo a The Day After Tomorrow pero en tomas ulteriores al peregrinaje yanqui, una serie de imágenes desastrosas culmina con la aparición del mandatario estadounidense...


Y pronuncia: 

Dar mi primer discurso desde un consulado en tierra extranjera, es testimonio de nuestra realidad notificada. No sólo los estadounidenses sino muchos pueblos del mundo, son huéspedes de esta nación que alguna vez llamamos Tercer Mundo. En tiempos difíciles nos ha recibido y dado asilo y aprecio profundamente su hospitalidad. 

Bueno, en la película este presidentito no puntualiza el nombre de la susodicha "nación" pero ya vimos antes que todos andaban desesperados por entrar a México. 

Así que termina siendo obvio.

Congraciándose con mexicanos

¿Qué tienen Battle: L.A., The Watch y World War Z en común? ¿Qué relación podrían poseer estas tres películas? Veamos a continuación...

Battle: L.A. (2011) trata sobre una invasión extraterrestre a la ciudad con el mismo nombre. De este rodaje se desprenden varios significados. Pero hoy me centraré en el aspecto geopolítico.

Un grupo de infantes de Marina de Estados Unidos, luchan incansablemente contra los misteriosos agresores. En el camino se topan con una familia latina, que bien podría ser guatemalteca, hondureña, boliviana, etc. Pero no. Más tarde se especifica (entre diálogos) que es MEXICANA. Lo cual no debe extrañar pues Los Ángeles, CA., es la segunda metrópoli en el planeta con más habitantes mexicanos, sólo después del Distrito Federal.

Y así transcurre parte de la historia, guerreando hombro con hombro, marines y civiles de origen mexicano. No obstante, el padre (mexicano) muere. Y entonces llegamos a una secuencia interesante.
 

Tras fallecer su papá, "Héctor" naturalmente rompe en llanto. El jefe de marines lo ve, queda conmovido y se acerca para consolar a este niño.
 


Con actitud benevolente, cariñosa, el soldado gringo le dice:

- Tu padre era un hombre valiente, Héctor (...) Escúchame, necesito que ahora seas valiente por mí, que seas mi pequeño marine. ¿Sabes por qué? Porque los marines no se rinden.

Y finalizan la escena con un enternecido abrazo:


Jajajaja, ¡qué payasada! Sutil manera de consolar a un niño, pidiéndole que sea duro y que en pocas palabras se convierta en refuerzo de combate. Nada más faltó que lo enlistaran y le dieran su uniforme, jaja. Pero bueno...

World War Z (2013) es una película basada en la novela homónima de Max Brooks. La historia se desarrolla en la ciudad de Filadelfia, PA., donde Brad Pitt interpreta a un exdiplomático. Aquí el mundo es invadido por zombis. Junto a esposa e hijas, el protagonista escapa por diferentes calles y accede a un edificio.

Tocan puertas pero nadie responde. La situación es peligrosa. Una de las pequeñas grita: "¡Auxilio! ¡Auxilio!" Hasta que al fin, un departamento se abre y resulta ser de UNA FAMILIA MEXICANA:
 

Ingresan de inmediato a la vivienda. Allí se hacen huéspedes por un breve período. Y tan mexicana es la familia anfitriona, que a pesar del caos desatado, no olvida su característica hospitalidad ofreciendo "una cervecita". Jaja.



Acto seguido, descansan y platican. "Gerry" (Brad Pitt) le dice al papá mexicano que para sobrevivir deben mantenerse en movimiento. Que él tiene amigos en Washington que pueden ayudar y por lo tanto, en agradecimiento por su acogida, propone llevar a todos. 

El señor no acepta... Desafortunadamente tras retirarse la familia gringa, una horda de zombis mata a los mexicanos. Pero el hijo logra huir y se une a los estadounidenses, quienes lo protegen en adelante:



Un helicóptero los rescata para trasladarlos a un buque militar donde personas sin infección se encuentran a salvo. Luego ya en el camarote, "Gerry" se despide de su mujer e hijas (para ir tras una vacuna) y conversa con el niño mexicano...


- ¿Y tú fortachón? ¿Cuidarás a las niñas por mí?
- Sí.
- Gracias, eres grande.

¡O sea! La similitud entre Battle: L.A. y World War Z es evidente. Ambas películas proyectan un "abrigo" de estadounidenses a mexicanos. En especial, a un niño mexicano. 

En Battle: L.A. se entiende bien pues Los Ángeles alberga a muchos mexicanos de origen. ¿Pero Filadelfia? ¡Por favor! ¿Cuántas probablididades había de que en la historia se tropezaran con gente mexicana? Claro, es una película. Un espacio imaginario donde cualquier cosa puede suceder. Pero en Filadelfia también hay migrantes de Holanda, España, China, etcétera. ¿Por qué Hollywood ajustó precisamente allí a una familia mexicana como fracción de su trama?

En fin... 

The Watch (2012) trata nuevamente sobre invasores extraterrestres. Ben Stiller interpreta el papel de gerente de una tienda Costco. Una noche, antes de cerrar dicho almacén, el guardia (representado como el típico mexicano que Hollywood siempre plasma) llega muy entusiasmado con su Green Card:


 Y presume el tatuaje que se hizo en la zona del tríceps izquierdo:


   
Expresa el guardia:
- Ahora soy un ciudadano estadounidense, jefe.

Y contesta el gerente:
- ¡Qué bien! Lo sabía, lo sabía. A la gente buena le pasan cosas buenas.
Y tú eres un buen hombre.

¡Puff! ¿Ahora según Hollywood, los mexicanos, somos gente buena? Jajaja. ¡¿Después de tanta difamación a la identidad latina y a la cultura mexicana, somos gente buena?! ¡Rayos! Después de colocarnos por décadas como un pueblo narcotizado, criminal, sucio y cobarde, ahora resulta que somos gente buena... 

Espero haber sido concisa hasta este punto. Que quien me lea, comprenda la intención de todo el entramado hollwoodense respecto a México. Que como saben los gringos que su economía tiene días contados, procuran congraciarse con los mexicanos a nivel propagandístico. Incluso (como en The Watch) desean crear, ahora, un sentido de pertenencia muy afable. 

México alabado en la Mass Media

Este artículo quedó sujeto al material existente. Pero en fechas venideras estrenarán otras cintas y tengan por seguro que la "benigna temática mexicana" seguirá dando luces. Ya verán. Se acordarán de mí.

Más cuando especten portadas como esta:


Anchorman 2 (2013) empleó una carátula promocional con absoluta alusión a México. Claro, las películas manejan diseños para hacerse publicidad en distintas regiones o países. No es algo nuevo. ¿Pero acaso Anchorman 2 sólo buscó posicionarse en Estados Unidos y México? Si acometían penetrar entre el público latino, entonces hubieran omitido la bandera mexicana. Porque México no es toda América Latina. 

Es absurdo. 

Busqué portadas de esta misma producción en la web y no hallé referencias a otra nación de habla hispana. Así que deriva en un caso icónico. Y la subliminalidad del asunto (con estampas mexicanas) junto al argumento de la filmación (sobre periodismo televisivo) me hace pensar que en efecto, México estará presente de loables formas en la Mass Media estadounidense.

Que no les extrañe en el futuro cercano más declaraciones como las emitidas por Donald Trump o por Thomas Loren Friedman. 

El primero, augurando que "México será la nueva China" -► http://www.elfinanciero.com.mx/economia/mexico-sera-la-nueva-china-donald-trump.html

El segundo, proclamando que "México será la próxima potencia" del siglo XXI -► http://www.cnnexpansion.com/economia/2013/02/24/mexico-la-proxima-potencia-friedman 

Y no es que mientan. Tienen razón. Pero lo que yo reprocho es que ahora sí lo aceptan con talante hipócrita y convenenciero. 

Como exclamó Diego Luna en Casa de Mi Padre: ¡Que chinguen a su madre!

::: SÍGANME EN TWITTER = @Mayi_Sal :::